bez DPH
Obstarávateľ uzavrie rámcovú zmluvu na príslušnú časť predmetu zákazky s každým uchádzačom, ktorý preukáže, že spĺňa podmienky účasti na danú časť predmetu zákazky, a predloží technicky a komerčne akceptovateľnú ponuku na túto časť predmetu zákazky v zmysle súťažných podkladov.
Počas platnosti rámcových zmlúv bude nákup guľových uzáverov realizovaný na základe dopytov realizovaných cez e-aukčný portál (bližšie špecifikovaný v prílohe 3 obchodných a zmluvných podmienok, ktoré tvoria prílohu 1 súťažných podkladov) medzi dodávateľmi, s ktorými budú uzatvorené rámcové kúpne zmluvy. V rámci dopytu budú dodávatelia oceňovať konkrétne guľové uzávery podľa konkrétnej špecifikácie, pričom čiastková zmluva (objednávka) bude uzavretá s víťazom dopytu. Podrobný opis podmienok vykonania zákazky je uvedený v súťažných podkladoch.
Miestom dodania tovaru sú prevádzky obstarávateľa na území Slovenskej republiky. Presné miesta dodania jednotlivých guľových uzáverov budú špecifikované v čiastkových zmluvách.
Rámcová kúpna zmluva na predmet zákazky bude uzavretá na dobu 12 mesiacov s opciou na možnosť predĺženia jej platnosti najviac o ďalších 12 mesiacov.
Podrobné informácie o predmete zákazky, obsahu ponuky a spôsobe jej predkladania, ako aj podmienky účasti a ďalšie podmienky tejto súťaže, vrátane obchodných a zmluvných podmienok dodania predmetu zákazky, sú uvedené v súťažných podkladoch.
V zmysle Nariadenia Rady (EÚ)2022/576 zo dňa 8.4.2022, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 2014/833 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na konanie Ruska, ktorým destabilizuje situáciu na Ukrajine, sa zakazuje zadávanie všetkých verejných zákaziek alebo koncesií, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti tam uvedených predpisov o verejnom obstarávaní, nasledujúcim osobám, subjektom alebo orgánom alebo pokračovanie v ich plnení s nasledujúcimi osobami, subjektmi a orgánmi:
a) ruský štátny príslušník alebo fyzická alebo právnická osoba, subjekt alebo orgán usadený v Rusku;
b) právnická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré z viac ako 50 % priamo alebo nepriamo vlastní subjekt uvedený v písmene a) tohto odseku, alebo
c) právnická alebo fyzická osoba, subjekt alebo orgán, ktoré konajú v mene alebo na základe pokynov subjektu uvedeného v písmene a) alebo b) tohto odseku,
vrátane subdodávateľov, dodávateľov alebo subjektov, ktorých kapacity sa využívajú v zmysle smerníc o verejnom obstarávaní, ak na nich pripadá viac ako 10 % hodnoty zákazky.
Vzhľadom na vyššie uvedené obmedzenie obstarávateľ požaduje, aby každý uchádzač predložil v rámci svojej ponuky čestné vyhlásenie podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 5 súťažných podkladov, podpísané uchádzačom alebo jeho štatutárnym orgánom alebo osobou oprávnenou konať v mene uchádzača. Ak uchádzač napĺňa vyššie uvedené podmienky zákazu zadávania verejných zákaziek alebo koncesií, bude vylúčený zo súťaže. Ak subdodávateľ uchádzača napĺňa vyššie uvedené podmienky zákazu zadávania verejných zákaziek alebo koncesií, obstarávateľ požiada uchádzača, aby nahradil takéhoto subdodávateľa hospodárskym subjektom, ktorý vyššie uvedené podmienky zákazu nenapĺňa. Obstarávateľ vylúči zo súťaže uchádzača, ktorý nenahradí subdodávateľa podľa predchádzajúcej vety v lehote, ktorú určí obstarávateľ vo výzve na nahradenie subdodávateľa. Obstarávateľ si vyhradzuje právo vylúčiť zo súťaže uchádzača, ktorý v rámci ponuky nepredloží takéto riadne podpísané čestné vyhlásenie a ani inak nepreukáže, že nenapĺňa vyššie uvedené podmienky zákazu zadávania verejných zákaziek alebo koncesií.
The Contracting Entity shall conclude the framework contract for relevant part of the contract subject-matter with every tenderer who proves its compliance with participation conditions related to the given part of the contract subject-matter and submits technically and commercially acceptable offer for such part of the contract subject-matter in the meaning of the Tender Documents.
During validity of the framework contracts, the purchase of ball valves shall be realized upon demands executed via an e-auction portal (further specified Annex 3 to the Commercial and Contractual Terms and Conditions constituting Annex 1 to the Tender Documents) among suppliers with whom the framework purchase contracts will be concluded. Within a demand, the suppliers will price particular ball valves according to a particular specification whereas a partial contract (purchase order) shall be awarded to the winner of such demand. A detailed description of conditions of this contract execution is presented in the Tender Documents.
The place of goods delivery comprises of Contracting Entity`s operations within the territory of the Slovak Republic. Exact delivery places for individual ball valves shall be specified in partial contracts.
The framework contract will be concluded for the period of 12 months with an option for extending its validity max. for next 12 months.
The detailed information on the contract subject-matter, contents of tender and manner of its submission, as well as participation conditions and other conditions of this Competition, including the Commercial and Contractual Terms and Conditions, is presented in the Tender Documents.
Pursuant to the Regulation of the Council (EU) 2022/576 of 8 April 2022 amending the Regulation of the Council (EU) 2014/833 on restriction measures with regard to Russia acting by which destabilizes situation in Ukraine, it is forbidden awarding any public contracts or licenses belonging to the scope of public procurement legal regulations specified therein, to the following entities, subjects or bodies, or any continuing in fulfilment thereof with the following entities, subjects or bodies:
a) a Russian nationality or an individual or a legal entity, subject or body settled in Russia;
b) a legal entity, subject or body, of which more than 50% is directly or indirectly owned by the subject specified in letter a) of this paragraph hereof, or
c) a legal entity or an individual, subject or body acting on behalf or upon instructions of the subject specified in letter a) or letter b) of this paragraph hereof,
including subcontractors, contractors or subjects whose capacities are used pursuant to public procurement directives, if they account for more than 10% of the Contract value.
With regard to the above mentioned restriction the Contracting Entity requires that each tenderer submits within its tender a solemn declaration pursuant to the template presented in Annex 5 of the Tender Documents, signed by the tenderer or its statutory body or a person authorized to act on behalf of the tenderer. If a tenderer commits the above mentioned conditions of prohibition to award public contracts or licenses, it shall be disqualified from this Competition. If a tenderer`s subcontractor commits the above mentioned conditions of prohibition to award public contracts or licenses, the Contracting Entity shall request the tenderer to substitute such subcontractor by an economic subject who does not commit the above mentioned prohibition conditions. The Contracting Entity shall disqualify from this Competition a tenderer who will not substitute the subcontractor according to the preceding sentence within the period that the Contracting Entity will specify in relevant appeal for subcontractor substitution. The Contracting Entity reserves right to disqualify from the Competition a tenderer who shall not submit such properly signed solemn declaration within its tender and shall not otherwise prove that it does not commit the above mentioned conditions of prohibition to award public contracts or licenses.